Субботина Ирина,
Ижевск, Россия
Какие бы слова я ни сказала, чтоб выразить любовь, их будет мало...
Какие бы дела ни совершила, не поместится в них молитвы сила...
И все мои желанья - только тени чудес из Сотворения недели. e-mail автора:irinasub67@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 5745 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4,75
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Жаль,когда ты сеешь доброе а это не нужно. Комментарий автора: Только что изменила конец стихотворения.
Немного горько.
Марина Н.
2009-06-06 03:28:46
Ну уж так и никому? А сколько христиан во всем мире? Комментарий автора: Бывает так: назвался именем Христа, но так далек от Него, от Его принципов и от Его жизни. Большинству не понятно - что такое истина, и как по ней жить, и как поклоняться в духе и истине. Христианство без Христа - это наша современность. Это стихотворение об одиночестве.
nikolay nikolaevskiy
2009-08-01 05:13:03
Тебя-всем надо,еще как надо!!!!!!! Комментарий автора: Спасибо. Не знаю, что сказать на Ваш отзыв.
Пусть всем надо будет Иисуса. Об этом моя молитва.
Ирина Субботина, Москва
2010-03-02 19:57:30
Я плачу. Ваши стихи - про меня, про нас, про всех грешных.
Світлана-Майя Залізняк
2010-10-22 08:03:04
Свой перевод "А тебя никому не надо" поставлю на своей странице сегодня. Спасибо за творчество! Искренне.
Поэзия : Гости из Висагинаса - Леокадия Янкаускене Висагинас - город в Литве, часто встречаемся с братьями и сёстрами на служении. Либо мы к ним едем, либо они к нам, хоть мы и разных конфессий, но дружим и служим одному Богу
Публицистика : Надо ли архиепископу знать Евангелие? - Viktor но не Победитель Я скопировал циркулярное письмо православного иерарха, чтобы показать суть чиновничества, будь оно даже сакральным. Чем оно отличается от драчки и склоки родственников, допущенных до дележа завещанного имущества? А вот Евангелие архиепископ Запорожский и Мелитопольский давненько не читал. Он закавычивает народное крылатое выражение "бойтесь волков в овечьих шкурах" как прямую речь Христа, тогда как дословно в Евангелии это выглядит так: "Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные"(Матфей 7:15). Видимо версия оригинала не очень-то удобна, потому что в отечестве не принимают пророков, ни домогающихся ими быть. "Благими намерениями выстлана дорога в ад" - эта фраза тоже как будто выдаётся за речь Христа, но это выражение принадлежит английскому поэту Самуэлю Джонсону(1709-1784). Какой солдат не мечтает стать генералом (в смысле претензий монаха стать архипастырем)? Какая же мечта у архипастыря? Чтобы опять стать простым монахом! Ведь он подзабыл, что есть добро, и как его преподать.